C'est un projet que nous avons fait par couples. Ce que nous devons faire est analiser une chanson de ZAZ et faire des activités et une présentation pour nottre copins et copains .
Première nous avons fait un document dans le drive:
LE RETOUR DU SOLEIL
|
TRADUCTION:
|
Quand on parle de héros, que dire de ces hommes,
Qui vivent sous le manteau, et qui ne sont personne?
Ils gardent l'insolence, contre l'ordre établi,
La désobéissance comme un dernier défi.
Quand on parle de héros, que dire de ces femmes,
Qui vivent sous le fardeau d'un état animal?
Elles gardent leurs sanglots au creux le leurs mains nues,
Et la fierté sans mot de ne pas s'être tues.
Oh, Oh! Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil,
Et que passe l'immonde et qu'en fin se réveille,
Ce soleil endormi qu'on leur avait voilé,
La liberté chérie qu'on leur avait volé,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil.
Debout devant les chars, à braver les soldats,
Ils sont de cet espoir que l'on ne couche pas.
Ta tête qui se relève au milieu du troupeau,
Et qui lutte et qui crève pour un monde plus beau.
Oh, Oh! Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil,
Et que passe l'immonde et qu'en fin se réveille,
Ce soleil endormi qu'on leur avait voilé,
La désobéissance chérie qu'on leur avait voilé,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil,
Ils attendent dans l'ombre le retour du soleil.
Crève:
Tous ensemble au cœur du soleil,
Entrons dans la marche du soleil,
Tous ensemble au cœur du soleil,
Entrons dans la marche du soleil,
Allons! Allons!
Qu'on nous avait volé,
Qu'on nous avait voilé,
Qu'on nous avait voilé.
Allons! Allons!
Maintenant! Maintenant!
|
Quan algú parla d’herois, que dir d’aquestos homes
Que viuen sota l’abric, i qui no són persones?
Elles criden la insolència, contra l’ordre establert
Quan algú parla d’herois, que dir d’aquestes dones
Qui viuen baix la càrrega d’un estat animal?
Elles guarden els seus sanglots a buits de les seues mans nues
I la dignitat sense paraula de no ser teues.
Oh, oh! Ells esperen l’ombra la retornada del sol
I que passa l’inmmond i en fi es desperta
El sol endormit que algú els havia furtat
Ells esperen en l’ombra la retornada del sol
Drets davant els carros a desafiar els soldats
Ells són l’esperança que algu no allita
Ta cara qui s’alça al centre de la massa
I qui lluita i qui rebenta per un mon més bonic
Oh, oh! Ells esperen l’ombra la retornada del sol
I que passa l’inmmond i en fi es desperta
El sol endormit que algú els havia furtat
Ells esperen en l’ombra la retornada del sol
Tots junts al cor del sol
Entrem a la arxa del sol
Tots junts al cor del sol
Entrem a la marxa del sol
Anem! Anem!
Que algu en ha volat
Que algú ens ha furtat
Anem! Anem!
Ara! Ara!
|
SUBSTANTIFS
|
ADJECTIFS
|
VERBES
|
ADVERBES
|
m Manteau-- abric
f Désobéissance--desobediència
m Défi-- desafiament
m Chars-- carro
m Fardeau
m Troupeau
m Espoir
f Lutte
|
f Chéri, e-- cariney
m endormi, e-- adormit
|
Garder
Braver
Attendre
Avait voilé
Établir
|
Debout-- dempeus
|
ACTIVITÉ 1
1. D’après vous, de qui parle cette chanson? C’est à dire qui sont les héros?
Cette chanson parle des gens pauvre, qui luttent tous les jours pour survivre.
2. De que parle la chanson?
La chanson parle du soleil et des héros. La chanson parle aussi de les sentiments comme: la désobéissance, la désobéissance, l’espoir…
3. À ton avis quel est le signifié de “Tous ensemble au cœur du soleil.-- Tots junts al cor del Sol
Entrons dans la marche du soleil. Allons! Allons! Qu'on nous avait volé” dans la chanson?
La chanson veut dit que nous devons aller ensemble et qu’on a volé ce sont des droits, la liberté...
4. Vous devez faire une liste avec votre mots favoris de la chanson et après vous devez les dire à ton copain ou copine, pour pratiquer l’orale. Réponse personnelle.
5. Quel titre tu li donnerais à la chanson? Réponse personnelle.
6. Qu’est-ce que c’est manteau, lutte, braver et chérie?
Manteau--Abric
Braver-- Desafiar
Lutte-- Lluita
Chérie--estimada
ACTIVITÉ 2
Vous devez écrire un lettre d’amour a votre chéri utilisent 10 mots de la chanson. La lettre doit avoir 75 mots.
Réponse personnelle.
ACTIVITÉ 3
Vous allez a jouer le jeu de “memory”, avec thèmes de grammaire.
DIALOGUE
- Bonjour! Nous sommes Gal·la et Sofia et nous allons parler sur une chanson très belle. Connesez vous la chanson LE RETOUR DU SOLEIL? Regarder, primière nous allons regarder la chanson et après nous allons analizer la lettre….
- Oui, attantionnes, après nous allons regarder la chanson.
- Si vous ne entendez pas quelque mot nous vous pouvez aider.
- Le première activité que nous allons faire, consiste à répondre la liste des questions sur la chanson.
- Nous allons donner vous les feuilles d'activités.
Quand ils ont fini les activités
- Avez vous des devez faire les deux proche activités. Lis et après si vous avez des questions nous sommes ici
- La dernière activité est un semblable au “memory”
- C'est un “memory” de grammaire, avec des adjectifs, des verbes au passé composé, imparfait, présent, et des substantifs que vous devez ensambler avec c'est catégories grammaticales.
- Nous espérons que vous avez amusé beaucoup avec notre présentation.
Choisir entre: 0, 5 ou 10
|
Moi, je pose ma note
|
Ma prof elle pose ma note
| |
1
|
J’ai fait la traduction de la chanson
| ||
2
|
J’ai fait le vocabulaire
| ||
3
|
J’ai préparé les exercices pour les copains
| ||
4
|
J’ai préparé la solution des exercices
| ||
5
|
J’ai préparé la communication en cours
| ||
6
|
J’ai étudié le texte chez moi
| ||
7
|
J’ai une bone prononciation
| ||
8
|
Je parle en regardant le publique
| ||
9
|
Je parle sans lire le texte
| ||
10
|
Je parle toujours en français.
| ||
TOTAL POINTS (maximum = 100)
| |||
NOTE
|
VOCABULAIRE QUE NOUS NE COMPRENONS PAS BIEN
m Manteau-- mas. Abric
m Défi-- mas. Desafiament / Repte
Garder-- guardar/ gardent-- guarden
f Chéri, e-- fem. estimada
Debout-- Dempeus
m Chars-- mas. carro
Attendre-- esperar/ attendent-- esperen
Braver-- Desafiar
f Crève--fem. Fam ?
m Espoir-- fem. esperança
f Lutte-- fem. Lluita
m Troupeau-- mas. ramat
m Établi- m. Banc
Avait voilé-- haver tapat amb un vel
m Fardeau-- fem. càrrega
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire